Monday, February 11, 2013

Иcроэль Эмиот

Ну где еще такая осень есть?
перевод с идиша: Берл Кедем


Ну где еще такая осень есть?
Там солнцу на закате все не сесть,
Его шелковый шлейф долго виться готов
По стенам,
                 по кронам,
                                  по крышам домов.
Ты идешь и идешь, и твой шаг невесом –
Кто выстелил город шелковым ковром?
Каждый звук, каждый шорох как нездешняя весть
Где еще такой вечер осенью есть?
Где еще так баюкают ветви листву
В сумерках сквера в укромном углу?
Там счастье укрылось в предночной тени.
Не задень этот тихий напев, не спугни.
Синевою расшита, одета в шелка
Вверх тянется радость прозрачно-легка.

(1944-48) 

0 Comments:

Post a Comment

<< Home